«Ella camina en la belleza, como la noche» de Lord Byron: Resumen y análisis

Resumen

El poeta describe a una mujer que “camina en belleza, como la noche / De climas despejados y cielos estrellados” (versos 1-2). Inmediatamente la luz de las estrellas y la sombra de la noche aparecen como contrastes, presagiando los contrastes adicionales que el poeta nota con respecto a esta hermosa mujer. Al ver sus ojos, declara que en su rostro “todo lo mejor de lo oscuro y lo brillante” se une. Su belleza contrasta con la «llamativa» luz del día.

En la segunda estrofa, el poeta reflexiona sobre el equilibrio en la belleza de la mujer: “Un tono más, un rayo menos” (verso 7) obstaculizaría la “gracia sin nombre” que la rodea. Luego se dirige a su vida interior, viendo su belleza externa como una expresión de pensamientos que habitan en un lugar (tal vez su mente, o su hermosa cabeza y rostro) tanto «puro» como «querido» (línea 18).

La estrofa final regresa a su rostro, pero nuevamente ve la expresión silenciosa de paz y calma en su mejilla, frente y sonrisas. Sus agradables expresiones faciales expresan de manera elocuente pero inocente su bondad y paz interior.

Análisis

“Ella camina en la belleza” está escrito en tetrámetro yámbico, “una métrica que se encuentra comúnmente en los himnos y se asocia con ‘sinceridad’ y ‘sencillez’” (Moran 2). La métrica elegida por Byron transmite al lector tanto su pureza de intención (solo hay un tema para este poema, la belleza virtuosa de la dama) y un paralelo poético a su tema (la belleza de la dama surge de su pureza o simplicidad de naturaleza). Es un poema asombrosamente casto dada la reputación de su autor de libertinaje y lujuria.

Byron escribió este poema sobre la Sra. Wilmot, la esposa de su primo Robert Wilmot. Se hace eco del anterior «The Solitary Reaper» (1807) de Wordsworth en su vanidad: el asombro del hablante al ver a una mujer caminar en su propia aura de belleza. Aunque aparentemente se trata de una mujer específica, el poema se extiende para abarcar lo inalcanzable y lo ideal. La dama no es hermosa en sí misma, pero camina en un aura de Belleza (Flesch 1). En contraste con las concepciones populares, su belleza no se describe fácilmente como brillante o radiante, pero también es oscura «como la noche» (línea 1) Sin embargo, «todo lo mejor de lo oscuro y lo brillante» (línea 3) se encuentran en su rostro. y ojos, lo que sugiere que mientras camina en una belleza oscura, ella misma es una belleza más brillante y radiante. Para complicar aún más la imagen, se describe a la mujer con «trenzas de cuervo[es]”(Cabello negro) (línea 9), conectándola con la oscuridad, mientras que la“ gracia sin nombre ”(línea 8)“ ilumina ”su rostro, posiblemente un juego de palabras, es decir, la gracia se posa en su rostro, pero también incluye el aspecto más brillante de iluminar su rostro.

De hecho, la belleza de Wilmot se encuentra principalmente en su equilibrio de opuestos: la oscuridad en la que camina (y su cabello oscuro) contrarrestan su piel clara y la brillante pureza de su alma. En esta dama, la “luz tierna” se “suaviza”, en contraste con el “día chillón” que solo tiene el sol deslumbrante y no tiene sombra para suavizar su resplandor. Así, la simple perfección interior de la dama produce una belleza superior a la naturaleza misma.

Esta gracia es «sin nombre» en el sentido de que es inefable. Es una idea común decir que no hay forma de que la palabra o el verso humanos lo abarquen, por lo que debe permanecer sin nombre incluso cuando el hablante lo percibe con claridad. La prosa no puede acercarse a una descripción de esta belleza abstracta, por lo que el hablante debe intentarlo en verso.

Estos problemas despiertan la preocupación de que la mujer parece tan pura porque es tan simple; ella lleva sus pensamientos directamente en su rostro y no muestra evidencia de discriminación entre lo mejor y lo peor. Su mente está “en paz con todos los de abajo” (línea 17) y ama inocentemente. Si es hermosa como la noche, tal vez su mente sea realmente como un cielo sin nubes de problemas o confusión. Por el contrario, ha podido pasar sus días en “bondad”, los tintes de su rostro brillando como estrellas en el cielo, pequeños puntos en un vasto vacío arriba.

Algunos críticos sostienen, sin embargo, que Byron tuvo la visión de Wilmot que inspiró este poema en un funeral; así, las imágenes de oscuridad que rodean a la dama se pueden extraer de las ropas de luto que ella y los que la rodean usan. Esta belleza es “como la noche” porque este tiempo de oscuridad espiritual, el duelo por el fallecimiento de un ser querido, no le quita mérito a su belleza, sino que la acentúa.

En cualquier caso, en esta mujer la luz y la oscuridad se reconcilian. Esta reconciliación es posible gracias a las principales fuentes de la belleza de la dama: su mente “en paz con todos los de abajo” y su “corazón cuyo amor es inocente” (línea 18). Al poseer una mente afable y un corazón inocente, la dama puede sacar la belleza de la oscuridad y la luz y unirlas sin contradicción; su pureza suaviza los bordes de los contrastes.

Byron evita el deseo erótico o físico en este poema, prefiriendo en cambio expresar la belleza de la dama sin profesar sus propias emociones. Restringe sus descripciones físicas de ella a sus ojos, frente, cabello y sonrisas. Su hermosura tiene que ver con su inocencia y sus “días en la bondad gastados” (verso 16), ya sea que resulte de su virtud o simplemente de la imaginación del poeta de esa virtud. Después de todo, si ponemos entre paréntesis el probable elemento autobiográfico del poema, no sabemos si el hablante ha captado algo más que un breve vistazo de una mujer hermosa que pasaba por allí.

Poema completo

Ella camina en la belleza, como la noche

Ella camina en la belleza, como la noche
De climas sin nubes y cielos estrellados,
Y lo mejor de lo oscuro y lo brillante
Convergen en sus rasgos y en sus ojos
Así, suavizados bajo la tierna luz
Que el cielo al llamativo día niega.

Una sombra más, un rayo de luz menos,
Mermada a medias la gracia sin nombre
Que ondea en cada trenza azabache
Alumbra con tenue luz su rostro,
Donde los pensamientos con serena dulzura expresan
lo pura y querida que resulta su morada.

Y sobre esa mejilla y ese ceño
Tan suave, calmo y elocuente,
Sonrisas que arrebatan, tonos que relucen,
Mas hablan de días transcurridos en bondad,
Una mente en paz con las bajas pasiones,
Un corazón cuyo amor es inocente.

«She walks in beauty, like the night»

She walks in beauty, like the night  
Of cloudless climes and starry skies,  
And all that’s best of dark and bright  
Meets in her aspect and her eyes;  
Thus mellow’d to that tender light          
Which Heaven to gaudy day denies.  

One shade the more, one ray the less,  
Had half impair’d the nameless grace  
Which waves in every raven tress  
Or softly lightens o’er her face,   
Where thoughts serenely
sweet express  
How pure, how dear their dwelling-place.  

And on that cheek and o’er that brow  
So soft, so calm, yet eloquent,  
The smiles that win, the tints that
glow,   
But tell of days in goodness
spent,
A mind at peace with all below,  
A heart whose love is innocent.

COMPARATIVA KINDLE

MI FAVORITO
Kindle Paperwhite Signature Edition
TOP VENTAS
Kindle Paperwhite
GAMA SUPERIOR
Kindle Oasis
PREMIUM
Kindle Scribe
COMPACTO
Kindle
Kindle Paperwhite Signature Edition (32 GB) | Con una pantalla de 6,8", carga inalámbrica y luz frontal autorregulable | Sin publicidad + Kindle Unlimited (con renovación automática)
Kindle Paperwhite (16 GB) | Ahora con una pantalla de 6,8" y luz cálida ajustable, con publicidad
Kindle Oasis, ahora con luz cálida ajustable, resistente al agua, 8 GB, wifi, grafito + Kindle Unlimited (con renovación automática)
Kindle Scribe, el primer Kindle que a la vez es un cuaderno digital, todo en uno, con 16 GB de almacenamiento y una pantalla Paperwhite de 10,2" y 300 ppp | Con el lápiz básico
Kindle (modelo de 2022): nuestro Kindle más compacto y ligero, con una pantalla de alta resolución de 300 ppp y 6 pulgadas, y el doble de almacenamiento | Negro, sin publicidad
Tamaño de la pantalla
6,8" sin reflejos
6,8" sin reflejos
7" sin reflejos
10,2" sin reflejos
6" sin reflejos
Capacidad
32 GB
8 GB or 16 GB
8 o 32 GB
16, 32 o 64 GB
16 GB
Color Disponible
Negro
Negro
Grafito y Dorado
Gris tungsteno
Negro y Azul
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
189,99 EUR
159,00 EUR
249,99 EUR
369,00 EUR
109,00 EUR
MI FAVORITO
Kindle Paperwhite Signature Edition
Kindle Paperwhite Signature Edition (32 GB) | Con una pantalla de 6,8", carga inalámbrica y luz frontal autorregulable | Sin publicidad + Kindle Unlimited (con renovación automática)
Tamaño de la pantalla
6,8" sin reflejos
Capacidad
32 GB
Color Disponible
Negro
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
189,99 EUR
TOP VENTAS
Kindle Paperwhite
Kindle Paperwhite (16 GB) | Ahora con una pantalla de 6,8" y luz cálida ajustable, con publicidad
Tamaño de la pantalla
6,8" sin reflejos
Capacidad
8 GB or 16 GB
Color Disponible
Negro
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
159,00 EUR
GAMA SUPERIOR
Kindle Oasis
Kindle Oasis, ahora con luz cálida ajustable, resistente al agua, 8 GB, wifi, grafito + Kindle Unlimited (con renovación automática)
Tamaño de la pantalla
7" sin reflejos
Capacidad
8 o 32 GB
Color Disponible
Grafito y Dorado
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
249,99 EUR
PREMIUM
Kindle Scribe
Kindle Scribe, el primer Kindle que a la vez es un cuaderno digital, todo en uno, con 16 GB de almacenamiento y una pantalla Paperwhite de 10,2" y 300 ppp | Con el lápiz básico
Tamaño de la pantalla
10,2" sin reflejos
Capacidad
16, 32 o 64 GB
Color Disponible
Gris tungsteno
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
369,00 EUR
COMPACTO
Kindle
Kindle (modelo de 2022): nuestro Kindle más compacto y ligero, con una pantalla de alta resolución de 300 ppp y 6 pulgadas, y el doble de almacenamiento | Negro, sin publicidad
Tamaño de la pantalla
6" sin reflejos
Capacidad
16 GB
Color Disponible
Negro y Azul
Luz cálida ajustable
Ajuste automático de la luz
Carga inalámbrica
Resistencia al agua IPX8
Rotación automática de la pantalla
Botones de paso de página
Precio
109,00 EUR

Deja un comentario